<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: #3 - NOT FOR THE WORK-PLACE!</title>
	<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 10:11:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: Administrator</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-12</link>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2005 03:13:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-12</guid>
					<description>@Ndromeda: Thanks for the link form your web site! Fab! The next one is coming RSN (Real Soon Now)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ndromeda: Thanks for the link form your web site! Fab! The next one is coming RSN (Real Soon Now)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ndromeda</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-11</link>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2005 22:21:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-11</guid>
					<description>i like this one too (especially the historical audio) 
You keep it up, SKinnyWB, waiting for the next one</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like this one too (especially the historical audio)<br />
You keep it up, SKinnyWB, waiting for the next one
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alex</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-10</link>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2005 13:09:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-10</guid>
					<description>Back in the old days of podcasting, somewhere in Q1 2005 DSC contained some trivia in which lyrics were translated from English through a couple of other languages back into English, leaving the listener guessing for the original song. Was Marco behind those skits/segments ;-) ? BTW the english makes most sense, narrow is indeed engte but almost never used after 1900..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Back in the old days of podcasting, somewhere in Q1 2005 DSC contained some trivia in which lyrics were translated from English through a couple of other languages back into English, leaving the listener guessing for the original song. Was Marco behind those skits/segments <img src='http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  ? BTW the english makes most sense, narrow is indeed engte but almost never used after 1900..
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marco</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-9</link>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2005 21:13:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-9</guid>
					<description>Great! The music was very good. It sounded excellent on my small speakers, even when I had to turn them down for my narrow minded colleagues.

 (which in case they read this, I don't have, since when they read this, they must not be).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! The music was very good. It sounded excellent on my small speakers, even when I had to turn them down for my narrow minded colleagues.</p>
<p> (which in case they read this, I don&#8217;t have, since when they read this, they must not be).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Administrator</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-8</link>
		<pubDate>Tue, 14 Jun 2005 00:14:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-8</guid>
					<description>What the hey? Nice, but the original english text would have helped me better understand it. Because even though I am pretty decent at both languages used there.... I have to say... What the.... 

SWB</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What the hey? Nice, but the original english text would have helped me better understand it. Because even though I am pretty decent at both languages used there&#8230;. I have to say&#8230; What the&#8230;. </p>
<p>SWB
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marco</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-7</link>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 21:08:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-7</guid>
					<description>My remarks automatically translated from English to Dutch:

'Mooi. De muziek was heel goed. Het klonk uitstekend op mijn kleine sprekers, zelfs wanneer ik hen weg beneden voor mijn engte moet draaien bedacht collega's. '

Or to translate that automatically back into English:

'Beautiful.  The music was quite good.  It sounded must turn considered excellent on my small speakers, even when I them way under furrow my engte colleagues. '

Which automatically translated to Dutch states:

'Mooi. De muziek was heel goed. Het klonk, moet draaien beschouwde uitstekend op mijn kleine sprekers, zelfs wanneer ik hen weg onder mijn engte collega's doorploeg. '

Isn't that scary? I wonder when you reach the fixed point on this thing [quite a funny when you like computer science, which I guess means it isn't that funny].</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My remarks automatically translated from English to Dutch:</p>
<p>&#8216;Mooi. De muziek was heel goed. Het klonk uitstekend op mijn kleine sprekers, zelfs wanneer ik hen weg beneden voor mijn engte moet draaien bedacht collega&#8217;s. &#8216;</p>
<p>Or to translate that automatically back into English:</p>
<p>&#8216;Beautiful.  The music was quite good.  It sounded must turn considered excellent on my small speakers, even when I them way under furrow my engte colleagues. &#8216;</p>
<p>Which automatically translated to Dutch states:</p>
<p>&#8216;Mooi. De muziek was heel goed. Het klonk, moet draaien beschouwde uitstekend op mijn kleine sprekers, zelfs wanneer ik hen weg onder mijn engte collega&#8217;s doorploeg. &#8216;</p>
<p>Isn&#8217;t that scary? I wonder when you reach the fixed point on this thing [quite a funny when you like computer science, which I guess means it isn&#8217;t that funny].
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Administrator</title>
		<link>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-6</link>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 13:47:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.skinnywhiteboy.kastpod.org/kastpod/2005/06/12/3-not-for-the-work-place/#comment-6</guid>
					<description>Whhooops! The RSS Feed pointed to a file that doesn't exist. This is fixed now! All your iPodders should work again... SWB</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whhooops! The RSS Feed pointed to a file that doesn&#8217;t exist. This is fixed now! All your iPodders should work again&#8230; SWB
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
